Isaiah 46

NLT

MSG

KJV

NKJV

NASB

AMP

NIV

ESV

1 Bel and Nebo, the gods of Babylon, bow as they are lowered to the ground. They are being hauled away on ox carts. The poor beasts stagger under the weight. 2 Both the idols and their owners are bowed down. The gods cannot protect the people, and the people cannot protect the gods. They go off into captivity together. 3 "Listen to me, descendants of Jacob, all you who remain in Israel. I have cared for you since you were born. Yes, I carried you before you were born. 4 I will be your God throughout your lifetime-- until your hair is white with age. I made you, and I will care for you. I will carry you along and save you. 5 "To whom will you compare me? Who is my equal? 6 Some people pour out their silver and gold and hire a craftsman to make a god from it. Then they bow down and worship it! 7 They carry it around on their shoulders, and when they set it down, it stays there. It can't even move! And when someone prays to it, there is no answer. It can't rescue anyone from trouble. 8 "Do not forget this! Keep it in mind! Remember this, you guilty ones. 9 Remember the things I have done in the past. For I alone am God! I am God, and there is none like me. 10 Only I can tell you the future before it even happens. Everything I plan will come to pass, for I do whatever I wish. 11 I will call a swift bird of prey from the east-- a leader from a distant land to come and do my bidding. I have said what I would do, and I will do it. 12 "Listen to me, you stubborn people who are so far from doing right. 13 For I am ready to set things right, not in the distant future, but right now! I am ready to save Jerusalem and show my glory to Israel.

1 The god Bel falls down, god Nebo slumps. The no-god hunks of wood are loaded on mules And have to be hauled off, wearing out the poor mules-- 2 Dead weight, burdens who can't bear burdens, hauled off to captivity. 3 "Listen to me, family of Jacob, everyone that's left of the family of Israel. I've been carrying you on my back from the day you were born, 4 And I'll keep on carrying you when you're old. I'll be there, bearing you when you're old and gray. I've done it and will keep on doing it, carrying you on my back, saving you. 5 "So to whom will you compare me, the Incomparable? Can you picture me without reducing me? 6 People with a lot of money hire craftsmen to make them gods. The artisan delivers the god, and they kneel and worship it! 7 They carry it around in holy parades, then take it home and put it on a shelf. And there it sits, day in and day out, a dependable god, always right where you put it. Say anything you want to it, it never talks back. Of course, it never does anything either! 8 "Think about this. Wrap your minds around it. This is serious business, rebels. Take it to heart. 9 Remember your history, your long and rich history. I am GOD, the only God you've had or ever will have--incomparable, irreplaceable-- 10 From the very beginning telling you what the ending will be, All along letting you in on what is going to happen, Assuring you, "I'm in this for the long haul, I'll do exactly what I set out to do,' 11 Calling that eagle, Cyrus, out of the east, from a far country the man I chose to help me. I've said it, and I'll most certainly do it. I've planned it, so it's as good as done. 12 "Now listen to me: You're a hardheaded bunch and hard to help. 13 I'm ready to help you right now. Deliverance is not a long-range plan. Salvation isn't on hold. I'm putting salvation to work in Zion now, and glory in Israel.

1 Bel boweth down, Nebo stoopeth, their idols were upon the beasts, and upon the cattle: your carriages were heavy loaden; they are a burden to the weary beast. 2 They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves are gone into captivity. 3 Hearken unto me, O house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel, which are borne by me from the belly, which are carried from the womb: 4 And even to your old age I am he; and even to hoar hairs will I carry you: I have made, and I will bear; even I will carry, and will deliver you. 5 To whom will ye liken me, and make me equal, and compare me, that we may be like? 6 They lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance, and hire a goldsmith; and he maketh it a god: they fall down, yea, they worship. 7 They bear him upon the shoulder, they carry him, and set him in his place, and he standeth; from his place shall he not remove: yea, one shall cry unto him, yet can he not answer, nor save him out of his trouble. 8 Remember this, and shew yourselves men: bring it again to mind, O ye transgressors. 9 Remember the former things of old: for I am God, and there is none else; I am God, and there is none like me, 10 Declaring the end from the beginning, and from ancient times the things that are not yet done, saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure: 11 Calling a ravenous bird from the east, the man that executeth my counsel from a far country: yea, I have spoken it, I will also bring it to pass; I have purposed it, I will also do it. 12 Hearken unto me, ye stouthearted, that are far from righteousness: 13 I bring near my righteousness; it shall not be far off, and my salvation shall not tarry: and I will place salvation in Zion for Israel my glory.

1 Bel bows down, Nebo stoops; Their idols were on the beasts and on the cattle. Your carriages were heavily loaded, A burden to the weary beast. 2 They stoop, they bow down together; They could not deliver the burden, But have themselves gone into captivity. 3 "Listen to Me, O house of Jacob, And all the remnant of the house of Israel, Who have been upheld by Me from birth, Who have been carried from the womb: 4 Even to your old age, I am He, And even to gray hairs I will carry you! I have made, and I will bear; Even I will carry, and will deliver you. 5 "To whom will you liken Me, and make Me equal And compare Me, that we should be alike? 6 They lavish gold out of the bag, And weigh silver on the scales; They hire a goldsmith, and he makes it a god; They prostrate themselves, yes, they worship. 7 They bear it on the shoulder, they carry it And set it in its place, and it stands; From its place it shall not move. Though one cries out to it, yet it cannot answer Nor save him out of his trouble. 8 "Remember this, and show yourselves men; Recall to mind, O you transgressors. 9 Remember the former things of old, For I am God, and there is no other; I am God, and there is none like Me, 10 Declaring the end from the beginning, And from ancient times things that are not yet done, Saying, "My counsel shall stand, And I will do all My pleasure,' 11 Calling a bird of prey from the east, The man who executes My counsel, from a far country. Indeed I have spoken it; I will also bring it to pass. I have purposed it; I will also do it. 12 "Listen to Me, you stubborn-hearted, Who are far from righteousness: 13 I bring My righteousness near, it shall not be far off; My salvation shall not linger. And I will place salvation in Zion, For Israel My glory.

1 Bel has bowed down, Nebo stoops over; Their images are consigned to the beasts and the cattle. The things that you carry are burdensome, A load for the weary beast. 2 They stooped over, they have bowed down together; They could not rescue the burden, But have themselves gone into captivity. 3 "Listen to Me, O house of Jacob, And all the remnant of the house of Israel, You who have been borne by Me from birth And have been carried from the womb; 4 Even to your old age I will be the same, And even to your graying years I will bear you! I have done it, and I will carry you; And I will bear you and I will deliver you. 5 "To whom would you liken Me And make Me equal and compare Me, That we would be alike? 6 "Those who lavish gold from the purse And weigh silver on the scale Hire a goldsmith, and he makes it into a god; They bow down, indeed they worship it. 7 "They lift it upon the shoulder and carry it; They set it in its place and it stands there. It does not move from its place. Though one may cry to it, it cannot answer; It cannot deliver him from his distress. 8 "Remember this, and be assured; Recall it to mind, you transgressors. 9 "Remember the former things long past, For I am God, and there is no other; I am God, and there is no one like Me, 10 Declaring the end from the beginning, And from ancient times things which have not been done, Saying, 'My purpose will be established, And I will accomplish all My good pleasure'; 11 Calling a bird of prey from the east, The man of My purpose from a far country. Truly I have spoken; truly I will bring it to pass. I have planned it, surely I will do it. 12 "Listen to Me, you stubborn-minded, Who are far from righteousness. 13 "I bring near My righteousness, it is not far off; And My salvation will not delay. And I will grant salvation in Zion, And My glory for Israel.

1 BEL BOWS down, Nebo stoops [gods of Babylon, whose idols are being carried off]; their idols are on the beasts [of burden] and on the cattle. These things that you carry about are loaded as burdens on the weary beasts. 2 [The gods] stoop, they bow down together; they cannot save [their own idols], but are themselves going into captivity. 3 Listen to Me [says the Lord], O house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel, you who have been borne by Me from your birth, carried from the womb: 4 Even to your old age I am He, and even to hair white with age will I carry you. I have made, and I will bear; yes, I will carry and will save you. 5 To whom will you liken Me and make Me equal and compare Me, that we may be alike? 6 They lavish gold out of the cup or bag, weigh out silver on the scales, and hire a goldsmith, and he fashions it into a god; [then] they fall down, yes, they worship it! 7 They bear it upon their shoulders [in religious processions or into battle]; they carry it and set it down in its place, and there it stands. It cannot move from its place. Even if one cries to it for help, yet [the idol] cannot answer or save him out of his distress. 8 [Earnestly] remember this, be ashamed and own yourselves guilty; bring it again to mind and lay it to heart, O you rebels! 9 [Earnestly] remember the former things, [which I did] of old; for I am God, and there is no one else; I am God, and there is none like Me, 10 Declaring the end and the result from the beginning, and from ancient times the things that are not yet done, saying, My counsel shall stand, and I will do all My pleasure and purpose, 11 Calling a ravenous bird from the east--the man [Cyrus] who executes My counsel from a far country. Yes, I have spoken, and I will bring it to pass; I have purposed it, and I will do it. 12 Listen to Me, you stiff-hearted and you who have lost heart, you who are far from righteousness (from uprightness and right standing with God, and from His righteous deliverance). 13 I bring near My righteousness [in the deliverance of Israel], it will not be far off; and My salvation shall not tarry. And I will put salvation in Zion, for Israel My glory [yes, give salvation in Zion and My glory to Israel].

1 Bel bows down, Nebo stoops low; their idols are borne by beasts of burden. The images that are carried about are burdensome, a burden for the weary. 2 They stoop and bow down together; unable to rescue the burden, they themselves go off into captivity. 3 "Listen to me, O house of Jacob, all you who remain of the house of Israel, you whom I have upheld since you were conceived, and have carried since your birth. 4 Even to your old age and gray hairs I am he, I am he who will sustain you. I have made you and I will carry you; I will sustain you and I will rescue you. 5 "To whom will you compare me or count me equal? To whom will you liken me that we may be compared? 6 Some pour out gold from their bags and weigh out silver on the scales; they hire a goldsmith to make it into a god, and they bow down and worship it. 7 They lift it to their shoulders and carry it; they set it up in its place, and there it stands. From that spot it cannot move. Though one cries out to it, it does not answer; it cannot save him from his troubles. 8 "Remember this, fix it in mind, take it to heart, you rebels. 9 Remember the former things, those of long ago; I am God, and there is no other; I am God, and there is none like me. 10 I make known the end from the beginning, from ancient times, what is still to come. I say: My purpose will stand, and I will do all that I please. 11 From the east I summon a bird of prey; from a far-off land, a man to fulfill my purpose. What I have said, that will I bring about; what I have planned, that will I do. 12 Listen to me, you stubborn-hearted, you who are far from righteousness. 13 I am bringing my righteousness near, it is not far away; and my salvation will not be delayed. I will grant salvation to Zion, my splendor to Israel.

1 Bel bows down; Nebo stoops; their idols are on beasts and livestock; these things you carry are borne as burdens on weary beasts. 2 They stoop; they bow down together; they cannot save the burden, but themselves go into captivity. 3 "Listen to me, O house of Jacob, all the remnant of the house of Israel, who have been borne by me from before your birth, carried from the womb; 4 even to your old age I am he, and to gray hairs I will carry you. I have made, and I will bear; I will carry and will save. 5 "To whom will you liken me and make me equal, and compare me, that we may be alike? 6 Those who lavish gold from the purse, and weigh out silver in the scales, hire a goldsmith, and he makes it into a god; then they fall down and worship! 7 They lift it to their shoulders, they carry it, they set it in its place, and it stands there; it cannot move from its place. If one cries to it, it does not answer or save him from his trouble. 8 "Remember this and stand firm, recall it to mind, you transgressors, 9 remember the former things of old; for I am God, and there is no other; I am God, and there is none like me, 10 declaring the end from the beginning and from ancient times things not yet done, saying, 'My counsel shall stand, and I will accomplish all my purpose,' 11 calling a bird of prey from the east, the man of my counsel from a far country. I have spoken, and I will bring it to pass; I have purposed, and I will do it. 12 "Listen to me, you stubborn of heart, you who are far from righteousness: 13 I bring near my righteousness; it is not far off, and my salvation will not delay; I will put salvation in Zion, for Israel my glory."